Milwaukee 6580-20 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Chaves de fendas elétricas Milwaukee 6580-20. Milwaukee 6580-20 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 23
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
6740-20
6742-20
6743-20
6780-20
6790-20
6791-20
6791-21
6792-20
HEAVY-DUTY SCREWDRIVER
EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS
DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY
6580-20
6581-20
6702-20
6703-20
6706-20
6707-20
6708-20
6708-21
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEL OPERADOR

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORCat. No.No de Cat.6740-206742-206743-206780-206790-206791-206791-216792-20HEAVY-D

Página 2

18 19DESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Douille2. Manchon à dégagement automatique3. Fiche signalétique4. Agrafe de ceinture5. Fixation de lame 6. Bouton

Página 3 - GROUNDING

20 21MONTAGE DE L'OUTILRetrait et remplacement du cordon Quik-Lok® (Fig. 1) No de Cat. 6580-20, 6581-20, 6702-20, 6703-20, 6706-20, 6707-20, 6708

Página 4 - EXTENSION CORDS

22 23MANIEMENTAVERTISSEMENTPour minimiser les risques de bles-sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les a

Página 5 - OPERATION

24 25Les vis à pIacoplâtre standard sont générale-ment conçues pour la pose du placoplâtre sur des montants de bois et de tôle d’acier de jauge 26 à 2

Página 6

26 27Fig. 13Bardage onduléBois sur structureStructure sur structureTôle sur tôleTôle sur structureEnfonçage de vis de plancher (Fig. 12)Pour les tourn

Página 7

28 29Cordon Quik-Lok®2,4 m (8') - No de Cat. 48-76-40087,6 m (25') - No de Cat. 48-76-4025Coffret d’acierNo de Cat. 48-55-0711Pose des vis à

Página 8

30 31SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESSi no se siguen todas las siguientes instrucciones se pu

Página 9 - ÉLECTRIQUE

32 33DESCRIPCION FUNCIONAL • sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañil-ería y • arsénico y cromo provenient

Página 10 - Pictographie

34 35ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTACómo extraer y reemplazar los cables de cambio rápido Quik-Lok® (Fig. 1)Cat. No. 6580-20, 6581-20, 6702-20, 6703-20,

Página 11

36 37OPERACIONPara reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta an

Página 12 - MANIEMENT

2 31. Hold power tools by insulated grip-ping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.

Página 13 - APPLICATIONS

38 39APPLICACIONESCómo insertar tornillos para tablaroca(Fig. 11) para destornilladores con clasifi -cación de 0 - 4 000 RPMLos tornillos estándares pa

Página 14

40 41Colocación de tornillos autoperforadores en armazones de acero conformados en frío (Fig. 13) para destornilladores de par ajustable con capacidad

Página 15

42 43Cables de cambio rápido Quik-Lok® 2,4 m (8') - Cat. No. 48-76-40087,6 m (25') - Cat. No. 48-76-4025Estuche metállicoCat. No. 48-55-0711

Página 16

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-6740d8 10/05 Printed in USAU

Página 17 - DESCRIPCION FUNCIONAL

4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Locator2. Ramp-off sleeve3. Nameplate4. Belt clip5. Bit clip6. Lock button7. Trigger8. Forward/Reverse switch9. Gear case

Página 18

6 7WARNINGTOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always unplug tool before at-taching or removing accessories or making adjustments. Use only spe-

Página 19 - OPERACION

8 9WARNINGTo reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjust

Página 20 - APPLICACIONES

10 11 If the tool or screw are misaligned, the screw will not drive into the work surface or it will not drive straight.2. Pull the trigger and push

Página 21

12 13Driving Self-Drilling Screws into Cold-Formed Steel Framing (Fig. 13)For Adjustable Torque Screwdrivers Rated 0-2500 RPMFollow this procedure whe

Página 22

14 15Quik-Lok® Cord Sets8' - Cat. No. 48-76-400825' - Cat. No. 48-76-4025Carrying CaseCat. No. 48-55-0711FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY1.

Página 23 - 1-800-SAWDUST

16 17SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho

Comentários a estes Manuais

Sem comentários