Milwaukee 48-10-5600 Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Redes Milwaukee 48-10-5600. Milwaukee 48-10-5600 Operator`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 21
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
HEAVY-DUTY ROUTERS
TOUPIES EXTRA-ROBUSTES
BURILADORAS PARA SERVICIO PESADO
Cat. No.
No de Cat.
5615-20
5616-20
5619-20
5625-20
48-10-5600
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 48-10-5600

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA

Página 2 - Plunge Base Caps

1819 AVERTISSEMENT Si le fi l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas ce

Página 3

2021Fig. 5Installation et retrait du moteur Installation du guide-margeur Pour installer un guide-margeur, desserrez les deux vis de fi xation du guide

Página 4 - ASSEMBLY

2223Fig. 12MANIEMENTAVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lu-nettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de

Página 5 - OPERATION

2425Fig. 18Démarrage progressif (Pour No de cat. 5616-20 and 5625-20 seulement)La fonction de démarrage progressif réduit la réac-tion de couple vers

Página 6

2627GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADAChaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, batteries, chargeurs de

Página 7 - ACCESSORIES

2829MANTENIMIENTO• Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idéntic

Página 8 - ÉLECTRIQUE

3031Modelo de producciónModelos con base de pistónHerramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijasLas herramientas marca

Página 9 - Description Fonctionnelle

3233ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTAADVERTENCIA A fi n de reducir el riesgo de lesionarse, desenchufe siempre la herramienta antes de colocar o retirar ac

Página 10

3435Fig. 11Instalación de la BrocaNo es necesario extraer el motor de la base para instalar un conjunto de pinza portapiezas o la broca. Si desea extr

Página 11 - AVERTISSEMENT Pour mini

3637Agarre la empuñadura en D con una mano y coloque la otra mano en la empuñadura.Una empuñadura las bases se puede ajustar en tres posiciones difere

Página 12 - MANIEMENT

23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYWARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Fail

Página 13

3839Cortes de penetración1. Fije la profundidad de corte.2. Fije fi rmemente la pieza de trabajo.3. Oprima la palanca de liberación del pistón y suba l

Página 14

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-5617d3 01/10 Printed in China 9609313

Página 15 - Simbología

45Functional DescriptionBodygrip® models1. Depth adjustment screw2. Motor release button3. Locking lever 4. Scale5. Depth adjustment knob6. Variable s

Página 16 - Functional Description

67ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjust-ments. Use only speci

Página 17 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

89Installing the BitIt is not necessary to remove the motor from the base to install a collet assembly or a bit. If removal of the base is desired, s

Página 18 - OPERACION

1011Starting and Stopping Router MotorFor Cat. No. 5615-20, 5616-20 and 5625-20: 1. To start the motor, place the router so the bit is away from you

Página 19

1213MAINTENANCEWARNING To reduce the risk of injury, always unplug your tool before performing any maintenance. Never disas-semble the tool or try to

Página 20

1415RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’e

Página 21 - 1-800-SAWDUST

1617Description Fonctionnelle• Gardez toujours le cordon électrique à l’écart des pièces de l’outil en mouvement. Gardez le cordon à l’écart de la lig

Comentários a estes Manuais

Sem comentários