Milwaukee 4209-1 Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Ferramentas elétricas Milwaukee 4209-1. Milwaukee 4209-1 Operator`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Catalog Nos.
Nos. de Cat.
Catálogo Nos.
4253-1
4262-1
4292-1
4297-1
HEAVY-DUTY DRILL MOTORS, ELECTROMAGNETIC DRILL STANDS,
ELECTROMAGNETIC DRILL PRESSES
PERCEUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES, COLONNES ET MOTEURS DE
PERCEUSES EXTRA ROBUSTES
MOTORES PARA TALADRADORAS EXTRARESISTENTES, BASES
ELECTROMAGNÉTICAS PARA TALADRADORAS, PRENSAS TALADRADORAS
ELCTROMAGNÉTICAS
Catalog Nos.
Nos. de Cat.
Catálogo Nos.
4204-1
4206-1
4208-1
4209-1
4210-1
Catalog Nos.
Nos. de Cat.
Catálogo Nos.
4202
4203
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERADOR

Catalog Nos.Nos. de Cat.Catálogo Nos.4253-14262-14292-14297-1HEAVY-DUTY DRILL MOTORS, ELECTROMAGNETIC DRILL STANDS,ELECTROMAGNETIC DRILL PRESSE

Página 2

page 10Attaching MILWAUKEE STEEL HAWG CUTTERSSee the information supplied with your arbor.Cutting Procedure1. Refer to the chart supplied with the ar

Página 3 - Symbology

page 11Safety ChainCat. No. 48-58-00806ft.HAWG WASH Cutting FluidCat. No. 49-32-0081Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a

Página 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

page 12SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accid

Página 5 - FOR FUTURE USE

page 131. Utilisez toujours une chaîne de sûreté. Ladhérence de loutillage peut se relâcher accidentellement lorsque vous drillez au-dessus d

Página 6 - ASSEMBLY

page 141. Crémaillère2. Glissière3. Vis-frein de glissière4. Moteur de perceuse5. Graisseur6. Vis de réglage de listel7. Mandrin8. Carter9. Aimant10.

Página 7

page 15Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus dun

Página 8

page 16Fixation des leviers de commande et des poignées (Fig. 1)Pour réduire les risques de blessures, débranchez toujoursl'outil avan

Página 9

page 17Force dadhérence magnétiqueLa perceuse électromagnétique développe une force dattractionélectromagnétique qui la fait adhérer aux métaux f

Página 10 - WARNING!

page 18Fig. 8Levier dembrayage (Fig. 7)Les modèles 4292-1 et 4297-1 sont pourvus de deux régimes de vitesse.Utilisez la basse vitesse pour les forets

Página 11

page 19PerçageLorsque vous vous préparez à driller, alignez le foret sur lemplacement àpercer. Une fois lalignement réglé, amorcez laimant et mette

Página 12 - ÉLECTRIQUE

page 2GENERAL SAFETY RULES  FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs mus

Página 13 - Pictographie

page 20Installation des LAMES MILWAUKEE STEEL HAWGConsultez les instructions qui accompagnent la douille conique.Procédure de coupe1. Reportez-vo

Página 14 - Spécifications

page 21Chaîne de sûretéNo de cat. 48-59-00801,8 m (6 pi.)Liquide de coupe HAWG WASHNo de cat. 49-32-0081MAINTENANCEPour minimiser les risques de

Página 15

page 22SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasár

Página 16 - AVERTISSEMENT!

page 231. Utilice siempre una cadena de seguridad, ya que el montaje puede zafarse al taladrar sobre una superficie vertical o en alto.(Consult

Página 17 - MANIEMENT

page 24DESCRIPTIÓN FUNCONAL1. Caballete2. Riel guía3. Tornillo de mariposa fijador del riel guía4. Motor de la taladradora5. Herraje de engrase6. Torn

Página 18

page 25Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Página 19 - APPLICATIONS

page 26Colocación de los mangos de alimentación y las asas (Fig. 1)ENSAMBLAJE DE LA HERRAMEINTAFig. 1Fig. 21. Coloque los mangos de alimentación

Página 20

page 27Fuerza magnética de sujeciónLa prensa taladradora electromagnética se adhiere magnéticamente acualquier metal ferroso. Está diseñada par

Página 21

page 28Palanca de cambio de velocidades (Fig. 7)Los modelos con número de catálogo 4292-1 y 4297-1 funcionan envelocidad alta o baja. La velocidad

Página 22

page 29Para perforarAl prepararse para perforar, alinee la broca con el punto donde desearealizar el orificio. Una vez que logre la alineación cor

Página 23 - Simbología

page 31. Always use safety chain. Mounting can release when drilling overhead or on a vertical surface (See Safety Chain under Operation

Página 24 - Especificaciones

page 30Cómo sujetar las FRESAS STEEL HAWGVéase la información suministrada con su eje.Procedimiento para cortar1. Consulte la tabla suministrada co

Página 25 - ¡ADVERTENCIA!

page 31Cadena de SeguridadCat. No. 48-58-00801,8 m (6 pies)Fluido de cortar HAWG WASHCat. No. 49-32-0081Para reducir el riesgo de lesiones, de

Página 26 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMEINTA

58-14-4140d6 11/04 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road  Br

Página 27

page 41. Rack2. Slide3. Slide locking wing screw4. Drill motor5. Grease fitting6. Gib adjusting screws7. Chuck8. Housing9. Magnet10. Adjusting handle1

Página 28

page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancef

Página 29 - ¡PELIGRO!

page 61. Assemble the feed handles and grips to the feed handle hub. Tightensecurely.2. To mount the feed handle to the opposite side, remove t

Página 30

page 7Control Panel (Fig. 6)Magnetic Holding ForceThe electromagnetic drill press attaches magnetically to any ferrousmetal. It is designed for

Página 31

page 8The gear shift on the drill motor is labeled:L - for low speedH - for high speedTypical Operation1. Insert the bit into the chuck or socke

Página 32 - 1-800-SAWDUST

page 9DrillingWhen preparing to drill, align the bit with the spot to be drilled. Whenproper alignment is established, energize the magnet and s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários