Milwaukee 6276 Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Serras circulares Milwaukee 6276. Milwaukee 6276 Operator`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 20
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
JIG SAW
SCIE SAUTEUSE
SIERRA CALADORA
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6266-22
6276-21
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUAL del OPERADOR

JIG SAWSCIE SAUTEUSESIERRA CALADORAOPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ A

Página 2

page 10Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon

Página 3 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

page 11Pour réduire les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher oud’en enlever les accessoires. L’

Página 4 - WARNING!

page 12Exécution de la coupe1. Réglez la course et le mouvement orbital selon le matériau à couper.2. Placez l’outil pour que l’avant du patin soit su

Página 5 - TOOL ASSEMBLY

page 13MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faites pas vou

Página 6 - OPERATION

page 14SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasáreas

Página 7

page 15REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDADDoble aislamientoSimbologíaAsociación de NormasCanadienseUnderwriters Laboratories, Inc.Volts corriente alternaC

Página 8 - ÉLECTRIQUE

page 16Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Página 9

page 17ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de lesiones, desconectesiempre la herramienta antes de fijar o retiraraccesorios, o antes de

Página 10

page 18OPERACIONCómo realizar el corte1. Ajuste la carrera y la acción orbital de acuerdo al material que va acortar.2. Coloque la herramienta con la

Página 11 - MONTAGE DE L'OUTIL

page 19Para reducir el riesgo de lesiones, desconectesiempre la herramienta antes de darle cualquiermantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tra

Página 12 - Mouvement orbital

page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must

Página 13

page 2058-14-9002d4 11/04 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road

Página 14

page 3SPECIFIC SAFETY RULESDouble InsulatedSymbologyVolts Alternating CurrentStrokes per Minute (S.P.M.)AmpsCanadian Standards AssociationUnderwriters

Página 15 - DESCRIPCION FUNCTIONAL

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom

Página 16 - ¡ADVERTENCIA!

page 5TOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always unplugtool before attaching or removing accessoriesor making adjustments. Use only specificall

Página 17 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 6OPERATIONTo reduce the risk of injury, wear safety gogglesor glasses with side shields. Unplug the toolbefore changing accessories or makingadju

Página 18 - OPERACION

page 7Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too

Página 19

page 8SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

Página 20 - 1-800-SAWDUST

page 9RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈREDouble IsolationPictographiel'Association canadienne denormalisation (ACNOR)Underwriters Laboratories Inc.Co

Comentários a estes Manuais

Sem comentários