Milwaukee 6268-21 Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Ferramentas elétricas Milwaukee 6268-21. Milwaukee 6268-21 Operator`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 21
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
FPO
Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
6268-21
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
JIG SAW
SCIE SAUTEUSE
SIERRA CALADORA
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SIERRA CALADORA

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTANDOPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE

Página 2

18 19Si l’emploi d’un cordon de rallonge estnécessaire, un cordon à trois fils doit êtreemployé pour les outils mis à la terre. Pourles outils à doubl

Página 3

20 21Réglage du patin (Fig. 4)Le patin peut être incliné jusqu’à 45° dansl’une ou l’autre direction et déplacé versl’avant ou vers l’arrière.Fig. 3Pou

Página 4 - WARNING!

22 23MouvementorbitalBoisMétalAluminiumPlastiqueCoupe lisse0-30-10-10-10MatériauExécution de la coupe1. Réglez la course et le mouvement or-bital selo

Página 5 - TOOL ASSEMBLY

24 25ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Pour minimiser les risques deblessures, débranchez toujoursl’outil avant d’y installer ou d’enenlever les accessoires.L’

Página 6 - OPERATION

26 2716. No fuerce la herramienta eléctrica.Use la herramienta eléctricacorrecta para la aplicación. Laherramienta eléctrica correctafuncionará mejor

Página 7

28 29DESCRIPCION FUNCIONALREGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operaciónen la que la h

Página 8 - ÉLECTRIQUE

30 31Las herramientas que deben conectarse atierra cuentan con clavijas de tres patas yrequieren que las extensiones que seutilicen con ellas sean tam

Página 9

32 33Cómo ajustar la zapata (Fig. 4)La zapata se puede inclinar hasta 45° enambas direcciones y moverse hacia delanteo hacia atrás.Fig. 4Para establec

Página 10 - MISE A LA TERRE

34 35Cómo ajustar la acción orbitalLa cantidad de acción orbital puedeajustarse con la palanca de selector deacción orbital. En general, una acción or

Página 11 - MONTAGE DE L'OUTIL

36 37Mantenimiento de las herramientasAdopte un programa regular demantenimiento y mantenga su herramientaen buenas condiciones. Antes de usarla,exami

Página 12 - MANIEMENT

2 3POWER TOOL USE AND CARE16. Do not force the power tool. Usethe correct power tool for your ap-plication. The correct power tool willdo the job bett

Página 13

38 39NOTESACCESORIOSPara reducir el riesgo de lesiones,desconecté siempre suherramienta antes de colocar oretirar un accesorio. Use soloaccesorios rec

Página 14

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-6268d1 06/05 Printed in USAUNITED STAT

Página 15

4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Quik-Lok tension lever2. LED light3. Blade4. Shoe cover5. Shoe6. Orbital action selector lever7. Tilt angle scale8. Vacuum

Página 16 - FUTURAS REFERANCIAS

6 7Grounded tools require a three wire ex-tension cord. Double insulated tools canuse either a two or three wire extensioncord. As the distance from t

Página 17 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

8 9Using the shoe coverThe shoe cover is used to prevent marringand scratching of the workpiece surface.To attach the shoe cover, hook the front ofthe

Página 18 - OPERACION

10 11Adjusting the orbital actionThe amount of orbital action may beadjusted with the orbital action selectorlever. In general, a large orbital action

Página 19 - MANTENIMIENTO

12 13ACCESSORIESFIVE YEAR TOOLLIMITED WARRANTYEvery MILWAUKEE tool is tested beforeleaving the factory and is warranted to befree from defects in mate

Página 20 - DE CINCO AÑOS

14 15UTILISATION ET ENTRETIENDE L’OUTIL ÉLECTRIQUE16. Ne pas forcer l’outil électrique.Utiliser l’outil électrique appropriéà l’application considérée

Página 21 - 1-800-SAWDUST

16 17DESCRIPTION FONCTIONNELLERÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outilde co

Comentários a estes Manuais

Sem comentários