OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUI
1819Fig. 5Encendido, parada y control de la velocidad1. Para encender la herramienta, agarre el mango fi rmemente y apriete el gatillo. Cuando se apri
20MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-2420d1 05/08 Printed in ChinaUNITED
23SPECIFIC SAFETY RULES• Hold power tool by insulated gripping sur-faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wirin
45Fig. 2HACKZALLBlade clampBladeASSEMBLYOPERATIONWARNING To reduce the risk of injury, keep hands away from the blade and other moving parts. Always w
67MAINTENANCEWARNING To reduce the risk of per-sonal injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid t
89RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’en
1011Boutons de déverrouillageFig. 1PictographieCycles par minute à vide (SPM)Tension CD seul.Underwriters Laboratories, Inc. États-Unis et CanadaDESCR
1213Fig. 5Coupe, en généralPour des coupes droites ou profi lées à partir du bord d’une pièce, alignez la lame sur la ligne de coupe. Avant que la lame
1415SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien ilum
1617Botones de liberaciónFig. 1SimbologíaCortes por minuto sin carga (SPM)Volts corriente directaUnderwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Can
Comentários a estes Manuais